کتاب "نهجالبلاغه با ترجمه روان و شرح واژگان" رونمایی شد
کتاب "نهجالبلاغه با ترجمه روان و شرح واژگان" طی مراسمی با حضور جمعی از مسؤولان آستان مقدس کریمه اهل بیت(س) رونمایی شد.
به گزارش پايگاه اطلاع رساني حج، كتاب "نهجالبلاغه با ترجمه روان و شرح واژگان" طي مراسمي با حضور جمعي از مسؤولان آستان مقدس كريمه اهل بيت(س) رونمايي شد.
مراسم رونمايي از كتاب "نهجالبلاغه با ترجمه روان و شرح واژگان" با حضور حجتالاسلام اسماعيل محمدي كرمانشاهي مدير كتابخانه و موزه و حجتالاسلام سيدحجت كشفي رئيس اداره موزه آستان مقدس كريمه اهل بيت(س) در سالن حضرت خديجه(س) كتابخانه حرم مطهر برگزار شد.
در اين مراسم، حجتالاسلام ابوالفضل بهرامپور نويسنده كتاب "نهج البلاغه با ترجمه روان و شرح واژگان" طي سخناني از اين كتاب به عنوان آغازگري براي قابل فهمتر كردن نهجالبلاغه نام برد و گفت: نزديك به دو سال به صورت شبانه روز براي اين كتاب وقت گذاشته و برخي از بخشهاي آن را در جوار بارگاه حضرت علي(ع) و حرم امام حسين(ع) نوشتهام.
وي با بيان اينكه كتاب "نهج البلاغه با ترجمه روان و شرح واژگان" سه بار ويراستاري شده است، گفت: اين كتاب اكنون از چاپ انتشارات آواي قرآن قم درآمده و تلاش ميشود تا با تخفيفهايي در اختيار عموم افراد قرار داده شود.
نويسنده كتاب "نهج البلاغه با ترجمه روان و شرح واژگان" با اشاره به اينكه در اين كتاب به صورت ويژه به ترجمه روان پرداخته شده است، اظهار كرد: استفاده از معادل ضربالمثلهاي قديمي از ويژگيهاي اين كتاب است.
وي از فعاليت خود طي 30 سال اخير در حوزه قرآن ياد كرد و گفت: دوره 30 جلدي تفسير نسيم حيات را به مرحله چاپ رساندهام كه برخي از جلدهاي آن 45 و 36 بار چاپ داشته است.
حجتالاسلام بهرامپور به ارائه تفسير يك جلدي قرآن مبين، تفسير موضوعي قرآن كريم و تفسير تربيتي قرآن كريم در قالب سه جلد به عنوان دستاوردهاي علمي خود اشاره كرد و ادامه داد:اينكه بگوييم كه فهميدن تفسير مشكل است، خلاف آموزههاي قرآن است چرا كه قرآن كريم در آيات مختلف از ساده بودن تفسير سخن به ميان ميآورد.